《父親節》一篇,小新送捶背券給爸爸。
小南:好感人。小新好可愛好懂事哦。
曉東:是啊,爸爸好幸福哦。
小南:是啊是啊……
曉東:呃,那我下個禮拜生日,禮物還沒買吧?我要捶背券。
小南聽了傻眼看着他。然後兩個人一起哈哈大笑。
晚上當小南要回家的時候,她給曉東一張紙。長方形的紙上,左邊畫了一個笑臉,笑臉的額頭上畫了一個唇印;右邊寫了“親吻券”三個大字,底下寫了“截止日期:2010年平安夜”。
曉東:這什麼?
小南:(笑着)生日禮物啊,捶背券賣完了。
曉東:那為什麼有截止日期的?
小南:當然要有個期限啊。
曉東:如果過了期限怎辦?
小南:過了截止日期禮券還沒用上的話,那我就要開始放下,慢慢學習不再愛你。
一個月、兩個月,時間悄悄溜走。曉東和小南都還只是朋友。直到曉東約了小南一起過平安夜。吃了飯,在河邊散着步時曉東拿出那張紙條。
曉東:這個,記得嗎?
小南:(點頭)
曉東:可以兌現嗎?
小南:(看錶、點頭)還沒過期。
曉東把紙條給了小南。小南踮起腳尖在曉東的額頭上印了一個吻。然後小心的把紙條上的笑臉撕下來,交給曉東。
曉東:這幹嘛?
小南:用過的禮券當然不能再用。戲票不是也這樣撕一半給你嗎?
曉東:只有親額頭的禮券嗎?
小南:不然你想親哪裡?
曉東:親嘴不能嗎?
小南:你看過百貨公司印禮券送最珍貴的貨品嗎?
曉東:那我要怎樣買親嘴?
小南:很貴。
曉東:多少?
小南:一輩子的愛。
曉東:真的好貴。
小南:那請問先生還要買嗎?
曉東:要!
And they lived happily ever after.
原諒筆者震撼性在最後用英文結束這故事。一直以來執着於方塊字的耕耘,有時忘記了文化的相撞擊,是可以帶來創新的效果。這是一篇很可愛的文。筆者選擇了用可愛的方式抒寫其中的感情,希望能傳達快樂幸福的感覺。即興的選擇最後那句英文的“And they lived happily ever after”來結束這個故事,筆者覺得它恰到好處的描寫了筆者想要表達的童話式結局。當然,那或許只是筆者詔旨不夠深,所以實在沒辦法用中文描寫出心裡那一個感覺。
會寫這篇文,除了靈感被某些事件觸發以外,可能就是因為近來生活繁忙,所以覺得需要寫一些什麼提醒自己世界依然美好:不管生活中應該做的、必須做的佔據多少時間,筆者都可以在文字的大草原裡找到勇氣繼續相信愛是存在的。有愛的世界一定是美好的。
謹將此文獻給所有擁有愛還有以為自己不擁有愛的家人、朋友、陌生人(當然還有自己)。請大家要相信,愛是無聲無息無源無盡的;它存在,所以世界是美好的。
沒有留言:
張貼留言